À propos de vous

Votre organisation évolue dans un environnement multiculturel et multilingue. Pour vous, une communication professionnelle et orientée vers les clients cibles est essentielle. Toutefois, vous visez des processus efficaces et des résultats supérieurs à la moyenne pour un coût raisonnable.

En tant qu’entreprise internationale, vous voulez mobiliser efficacement les compétences locales et les standards mondiaux. Vous savez à quel point il est important de parler la langue de vos clients, fournisseurs et collaboratrices/-teurs.

À cet égard, un content operating model international ainsi qu’un processus de localisation efficace fait partie de votre stratégie.

Vous avez des succursales dans le monde entier

Vous proposez vos produits ou services dans différents pays et différentes langues. Généralement, la traduction de modes d’emploi, de documents d’accompagnement et d’étiquettes de produits a lieu dans ces pays. Vos organisations locales y ont nouées des contacts avec des traducteurs spécialisés. Profitez de t.hub pour mettre ces connaissances et ces ressources à la disposition de votre organisation à l’échelle internationale.

La communication fait partie de votre offre.

Il va de soi que la production de publications, films ou jeux de grande qualité requiert une collaboration avec des spécialistes qui non seulement maîtrisent la langue correspondante et toutes ses subtilités, mais sont également familiarisés avec votre domaine de spécialité. C’est pourquoi, vous souhaitez coopérer avec le plus de prestataires possible et les meilleurs talents à travers le monde. Les stratégies d’acquisition classiques restreignent le nombre de fournisseurs et de partenaires. t.hub supprime les coûts de complexité d’un grand nombre de fournisseurs et vous permet ainsi de faire évoluer votre activité à moindres frais.

Vous gérez des sites web et des publications dans plusieurs langues.

Vous mettez tout en œuvre pour que votre site web soit toujours à jour. Dans ce processus, l’élément clé est un système de gestion des contenus (CMS). Comme de nombreuses autres entreprises, vous êtes confronté au problème de non-intégration des traductions au workflow standard d’un CMS. Il manque à celui-ci les outils nécessaires pour intégrer les fournisseurs internes et externes, et gérer les ressources de l’ensemble de votre société. Profitez des caractéristiques uniques de t.hub et combinez t.hub avec votre CMS, afin de tirer le meilleur parti des fonctions proposées par ces applications hautement spécialisées.

Vous travaillez dans un environnement réglementé.

Dans toutes les branches – entreprises pharmaceutiques, entreprises industrielles, banques, tous les législateurs placent la barre de plus en plus haut en matière de conformité. Cela concerne tous les types de documents: de l’original à la traduction. La mise en conformité la plus simple et la moins onéreuse est d’intégrer la conformité dans le processus de production de données et de documents.

Avec t.hub, vous contrôlez toutes les opérations: vous les enregistrez et pouvez les auditer à tout moment.

Les données nécessaires à l’analyse d’investigation sont générées directement par le système.

Souhaitez-vous en apprendre davantage sur t.hub?
N’hésitez pas à nous téléphoner ou à nous envoyer un message.

+41 (0)61 467 10 90 thub@thub.com